Zweisprachigkeit in der Familie und Englischkurse f├╝r kleine Kinder (Mailand)


Zweisprachigkeit: Was sind die Vorteile und wie kann sie kleinen Kindern vorgestellt werden? Das Spielen, Lernen mit einer geliebten Person und das Lesen von Fremdsprachen sind einfacher

In Diesem Artikel:

Seit vielen Jahren ist das Vorurteil weit verbreitet, dass ein Kind zwei oder mehr Sprachen gleichzeitig ausgesetzt ist. Zum Gl├╝ck haben wir heute nicht nur unsere Meinung ├╝ber den angeblichen Schaden der ge├Ąndert Zweisprachigkeitaber auch wenn es Vorteile auf neuronaler Ebene gibt.
Dar├╝ber hinaus zeigt uns heute sogar die italienische Gesellschaft viele Beispiele perfekter Zweisprachigkeit bei Kindern, die Zuwandererfamilien angeh├Âren. Wie schon vor einigen Jahren waren einige unserer Gro├čeltern perfekte Beispiele f├╝r Zweisprachigkeit Italienisch-Dialekt.
Die Gesellschaft einsprachig Es ist tats├Ąchlich ein fast minderheitliches Beispiel in der Welt und in der Geschichte, das viele dokumentiert
Beispiele f├╝r Unternehmen, die eine Sprache f├╝r die Familienkommunikation und eine f├╝r die offizielle, eine f├╝r den Handel und eine f├╝r die Kultur verwenden...
die Zweisprachigkeit von Kindernoder die systematische und st├Ąndige Exposition seit der Kindheit ist in vielerlei Hinsicht nicht nur f├╝r die Wirksamkeit w├╝nschenswert (zum Gl├╝ck k├Ânnen Sie fast zweisprachige F├Ąhigkeiten erwerben, selbst wenn Sie die Sprachen als Erwachsene lernen), sondern auch f├╝r die Leichtigkeit mit denen Kinder Sprachen lernen, vor allem gegeben durch die Plastizit├Ąt des Gehirns des Kindes und durch die Freiheit des KindesSoundsystem, immer noch nicht an die Kl├Ąnge der Muttersprache gebunden, sondern "offen" f├╝r die viel breitere Palette von Kl├Ąngen, die in der Sprache der Welt zu finden sind, aber nicht in Italienisch (wir haben aus dieser Sicht kein Gl├╝ck, weil Italienisch eine schlechte Sprache ist klingt: Aus diesem Grund ist es f├╝r uns eine viel schwierigere Herausforderung, andere Sprachen richtig zu verstehen und zu sprechen, als beispielsweise die Polen oder die Russen, die ein viel st├Ąrker artikuliertes phonologisches System in ihrer Muttersprache haben. Kinder, die aufgrund ihrer Familien- oder Umweltsituation von Natur aus mehreren Sprachen ausgesetzt sind, werden sie ohne Anstrengung oder Verwirrung lernen, auch wenn keine Methode angewandt wird, um die zweite oder dritte Sprache zu unterrichten.
Wenn das Ziel jedoch nicht "nat├╝rlich" ist (z. B. einem kleinen Kind einer italienischen Familie in einem italienischsprachigen sozialen Kontext Englisch beizubringen), muss der Aufwand betr├Ąchtlich sein. Es ist wichtig, dass das Kind l wahrnimmtN├╝tzlichkeit der Sprache im Kontext ihres t├Ąglichen LebensAndernfalls wird das Gehirn (das von Natur aus zur Anstrengung neigt) es nicht lernen. Der einzige Weg, ihn dazu zu bringen, diesen Nutzen wahrzunehmen, und sicherstellen, dass er diese Sprache mit jemandem f├╝r ihn spricht affektiv wichtigWie die Eltern, die Gro├čeltern, eine wirklich liebevolle Kinderm├Ądchen. Mama und Papa oder Gro├čeltern, besonders in der fr├╝hen Kindheit, sind die besten Gespr├Ąchspartner des Kindes.



In Begleitung eines geliebten Menschen lernt das Kind besser, weil es mit ihr gesenkt wird affektiver Filter oder die Barriere, die aus Stress und Angst, beurteilt zu werden, das Lernen weniger effektiv macht, und die Motivation zum Spielen und zur Komplizenschaft ist der beste Verb├╝ndete des Lernens. Dar├╝ber hinaus ist Konstanz erforderlich: Die Verpflichtung, eine Sprache zu unterrichten, wird ├╝ber Jahre hinweg verl├Ąngert und muss t├Ąglich f├╝r eine ausreichende Anzahl von Stunden pro Woche ausgef├╝hrt werden.
die aktive Stimulation (singendes Klatschen, gemeinsames Lesen, Konversation bei hohem Englischniveau) muss die passive Belichtung (H├Âren von Musik und Fernsehen) beenden, um das erworbene Vokabular zu aktivieren und zu speichern.
Ich empfehle einigen M├╝ttern Materialien leicht zu finden, die normalerweise von kleinen Kindern gesch├Ątzt werden:
marien~~POS=TRUNC: mehrere B├╝cher dieser B├╝cher sind leicht in italienischen Buchhandlungen erh├Ąltlich und sind sch├Ân,
insbesondere die Serie f├╝r Kinderreime und Schlafenszeiten (Kinderlieder und gute Nachtlieder). Einige B├╝cher der Ladybird-Halskette sind auch bei Amazon erh├Ąltlich
Assimil: der erste Lieder auf Englisch fr├Âhlich und lustig, geeignet f├╝r Kinder von null bis zu 6 Jahren
Neben B├╝chern und CDs gibt es im Internet eine ganze Welt von Podcasts, Videos und Websites, auf denen viele kostenlose Ressourcen zur Verf├╝gung stehen. Versuchen wir im n├Ąchsten Artikel, einige davon gemeinsam zu erkunden.
Autor: Claudia Adamo, Direktor der englischen Schule f├╝r Kinder Geister ├Âffnen

Video: